Edebiyat-Arabesk

XeonV

New member
Katılım
28 Şub 2006
Mesajlar
39
Reaction score
0
Puanları
0
Arkadaşlar kendi çapımda aşkla ilgili şiirler yazıyorum ama bazen sonradan okuyunca çok arabesk geliyor...

Böyle hissedenler varsa yorumları bekliyorum...

E... tabi birde bunu önlemek için ne yapacağımızı bilenlerin görüşleri benim için çok değerli
 
bi ara olmuştu banada ama ben foruma verdim çünkü insanların düşüncelerini almadan emin olamazsın

örneğin aramada şiirlerim die arat konuma baq :D

bence ver ki bide biz bakalım dediğin gibimi değilmi..
 
Şiir yazıyorsan dostum bazı duygularda yoğunlaşmışsın demektir,senın söylediğin şey işin estetik tarafı belki,belki de algılamayla alakalı bir problem çünkü dil denen şey gercekten acaip birşey,anlarsın anlatamazsın,anlaşamazsın bazen de.Sen tabiiki kendi cümlelerinin,dizelerinin estetik olarak güzel durmasını istiyorsun çünkü anlattığın şeye değer veriyorsun,arabesk te yoğundur tabii ama biraz karabalta yürür işler çok normal karşılıyorum güzel bir noktaya temas etmişsin.Bence diğer şairleri oku,orhan veli,nazım hikmet,ahmet arif,necip fazıl gibi.Hepsinin ayrı bir tekniği var ama hiçbiri arabesk değil çünkü şık kelimeler seçebiliyorlar,kelime oyunları yapabiliyorlar,birşey var ki kafamızda ona seslenebiliyorlar bu yolla ve tabii kompozisyon çok önemli.Orhan velinin sürrealist şiirleri var mesela,ben çok severim herkes sevmeyebilir;ahmet arif memleketini anlatır,özlemini anlatır,nazım hikmet te öyle;necip fazıl da bir özlemden bahseder.Öncelikle malzeme lazım yani,bakış açısı lazım,fotoğrafı çekilen güzel bir kareyi yakalayabilmek gibi sonra o kareyi nasıl daha güzel çekerim diye düşünmek.Biraz fazla yorum yaptım ukalalık olmamıştır umarım,başarılar sana dostum.
 
Herkesin Sikintisi Dfüşüncesi Içinde Işte Olucak O Kadarrr
 
dertleniosun be dostum.kolay mı.arabesk de bu sanatın içindedir.kalp atışını deiştirmek kolay mı
 
Geri
Üst