electronicalman
New member
- Katılım
- 24 Ocak 2006
- Mesajlar
- 167
- Reaction score
- 0
- Puanları
- 0
Işte bi kac ceviri arkadaşlar..
Desert Rose - Sting
I dream of rain
Yağmuru hayal ediyorum
I dream of gardens in the desert sand
Çöl kumlarında bahçeleri hayal ediyorum.
I wake in pain
Acıların içinde uyanıyorum
I dream of love as time runs through my hand
Zaman ellerimden akıp giderken aşkı hayal ediyorum.
I dream of fire
Ateşi hayal ediyorum.
Those dreams are tied to a horse that will never tire
Bu hayaller asla yorulmayan bir atın boynuna asılı
And in the flames
Ve Alevler içinde.
Her shadows play in the shape of a man's desire
Onun gölgeleri bir erkeğin arzuladığı şekilde oynuyor.
This desert rose
Bu çöl gülü.
Each of her veils, a secret promise,
Onun her bir maskesi, gizli bir sözdür.
This desert flower
Bu çöl çiçeği.
No sweet perfume ever tortured me more than this
Hiçbir hoş koku bana bundan daha fazla işkence etmemişti.
And as she turns this way
Ve o bu yöne dönüyor
She moves in the logic of all my dreams
O benim bütün hayallerimin mantığı içinde hareket ediyor
This fire burns
Bu ateş yanıyor
I realize that nothing's as it seems
Hiçbir şeyin göründüğü gibi olmadığını fark ediyorum
I dream of rain
Yağmuru hayal ediyorum
I lift my gaze to empty skies above
Yukarıdaki boş gökyüzüne bakışlarımı dikiyorum
I close my eyes, this rare perfume
Gözlerimi kapatırım, bu müthis koku
Is the sweet intoxication of her love
Aşkının tatlı sarhoşluğudur.
*
Sweet desert rose
Tatlı çöl gülü
Each of her veils, a secret promise
Onun her bir maskesi, gizli bir sözdür.
This desert flower
Bu çöl çiçeği
No sweet perfume ever tortured me more than this
Hiçbir hoş koku bana bundan daha fazla işkence etmemişti.
Sweet desert rose
Tatlı çöl gülü
This memory of Eden haunts us all
Cennet'in hatıraları hepimizi ziyaret eder.
This desert flower, this rare perfume
Bu çöl çiçeği, bu müthis koku
Is the sweet intoxication of the fall
__________________________________
Cleanin Out My Closet - Eminem
Where’s my snare?
Tıngırtım nerde?
There’s no snare in my headphones
Kulaklığımda tıngırtı duyamıyorum
There you go, yeah, yo, yo
İşte oldu, evet, hey, hey
Have you ever been hated or discriminated against? I have
Hiç nefret edildiğin ya da ayrımcılığa maruz kaldığın oldu mu? Benim oldu
I've been protested and demonstrated against
Protesto edildim ve aleyhimde gösteri yapıldı
Picket signs for my wicked rhymes, look at the times
Grev gözcüsü nefret dolu şarkılarım için form imzalıyor, şu zamana bakın
Sick is the mind of the motha fuckin' kid that's behind all this commotion
Hasta olan bütün bu kargaşanın arkasındaki lanet olası çocuğun zihni
Emotions run deep as ocean's explodin.'
Duygular okyanus patlaması gibi derin akıyor
Tempers flaring from parents, just blow 'em off and keep goin.'
Ebeveynler yüzünden öfke alevleniyor, onları hemen söndürüyor ve devam ediyorum
Not takin 'nothin' from no one, give 'em hell long as I'm breathin.'
Kimseden bir şey almıyorum, nefes aldığım müddetçe onlara bi b.k vermeyeceğim
Keep kickin' ass in the mornin,' an' takin' names in the evening.
Sabahları kıç tekmeleye ve akşamları isimlerini almaya devam ediyorum
Leavem with a taste as sour as vinegar in they mouth
Ağızlarında sirke kadar ekşi bir tat bırakıyorum
See, they can trigger me but they never figure me out
Bak, beni tetikleyebilirler ama beni asla çözemezler
Look at me now, I bet ya probably sick of me now
Bak bana şimdi, eminim benden iğreniyorsundur
Ain't you mama, I'ma make you look so ridiculous now
Öyle değil mi anne? Seni gülünç duruma düşüreceğim şimdi
Nakarat : x2
[ I'm sorry Mama, I never meant to hurt you
Üzgünüm anne, asla seni kırmak istemedim
I never meant to make you cry
Asla seni ağlatmak istemedim
But tonight I'm cleanin' out my closet
Ama bu gece, dolabımı boşaltıyorum ]
I got some skeletons in my closet
Dolabımda bazı iskeletler var
And I don't know if no one knows it
Ve kimsenin haberi var mı bilmiyorum
So before they throw me inside my coffin and close it, I'ma expose it
Beni tabutuma atıp kapatmalarından önce bunu açığa vuracağım
I'll take you back to 73 before I ever had a multi-platinum sellin' CD
Seni 73’e geri götüreceğim, daha platin plağımın olmadığı zamana
I was a baby, maybe I was just a couple of months
Bebektim, belki bir kaç aylıktım
My faggot father must have had his panties up in a bunch
İ.ne babam kadın külotlarından bir demet yapış olmalıydı
Coz he split, I wonder if he even kissed me goodbye
Çünkü o gitti, merak ediyorum, en azından veda öpücüğü verdi mi
No, I don't on second thought, I just fuckin' wished he would die
Hayır etmiyorum, tekrar düşününce, onun gebermiş olmasını dilerdim
I look at Hailie and I couldn't picture leavin' her side
Hailie’ye bakıyorum ve onun yanından ayrılmayı hayal edemezdim
Even if I hated Kim, I grit my teeth and I'd try to make it work with her at least for Hailie's sake
Kim’den nefret etsem bile, dişimi sıkıp, en azından Hailie’nin hatrı için onunla iyi geçinmeye çalışırdım
I maybe made some mistakes but I'm only human
Belki bazı hatalar yaptım ama ben sadece insanım
But I'm man enough to face them today
Ama bugün hatalarımla yüzleşecek kadar erkeğim
What I did was stupid, no doubt it was dumb
Yaptığım şey aptalcaydı, şüphesiz salaklıktı
But the smartest shit I did was take the bullets out of that gun
Ama yapığım en zekice b.k mermileri o silahtan çıkarmaktı
Cuz id'a killed 'em, shit I would have shot Kim an' him both
Çünkü onları öldürecektim, lanet olsun, Kim’i ve o adamı vuracaktım
It's my life, I'd like to welcome y'all to The Eminem Show
Bu benim hayatım, hepiniz Eminem Show’a hoş geldiniz
Nakarat x2
Now I would never dis my own mama just to get recognition
İlgi çekmek için asla kendi annemi kötülemezdim
Take a second to listen for who you think this record is dissin'
Bir saniye dur da dinle bu albümün kimikötülediğini düşünüyorsun
But put yourself in my position
Ama kendini benim yerime koy
Just try to envision witnessin' your Mama poppin' prescription pills in the kitchen
Annenin mutfakta doğum kontrol hapları yutmasına şahit olduğunu hayal etmeye çalış
Bitchin' that someone's always goin' throuh her purse and shits missin'.
spuluk yapıyor ve birileri hep cüzdanını karıştırıyor, birşeyler kayboluyor
Going through public housing systems, victim of Munchhausen's syndrome
Halk evlerinde yaşıyor, Munchaussen sendromu kurbanı
My whole life I was made to believe I was sick when I wasn't 'til I grew up
Tüm yaşamım boyunca hasta olmadığım halde olduğuma inandırıldım, büyüyene kadar
Now I blew up, it makes you sick to ya stomach, doesn't it?
Şimdi patladım, bu miğdeni bulandırıyor değil mi?
Wasn't it the reason you made that CD for me, Ma?
Benim için o CD’yi yapmanın nedeni bu değilmiydi anne?
So you could try to justify the way you treated me, Ma?
Böylece bana davranış şeklini haklı gösterebilirdin, he anne?
But guess what, yer gettin' older now and it's cold when your lonely
Ama bak ne diyeceğim, yaşlanıyorsun ve yalnızken hava soğuktur
An' Nathan's growin! up so quick, he's gonna know that your phoney
Ve Nathan hızla büyüyor, sahtekar olduğunu bilecek
And Hailie's getting' so big now, you should see her, she's beautiful
Ve Hailie artık çok büyüdü, onu görmelisin, çok güzel
But you'll never see her, she won't even be at your funeral
Ama onu asla göremeyecksin, o cenaze töreninde bile olmayacak
See what hurts me the most is you won't admit you was wrong
Ama beni en çok yaralayan, hatalı olduğunu kabul etmeyecek olman
Bitch, do ya song, keep tellin' yourself that you was a mom
Kaltak, şarkını söyle, kendine bi anne olduğunu anlatmaya devam et
But how dare you try to take what you didn't help me to get
Ama almama yardım etmediğin şeyi benden almaya nasıl cüret edersin?
You selfish bitch, I hope you fuckin' burn in hell for this shit
Seni bencil kaltak, umarım bu b.k yüzünden cehennemde yanarsın
Remember when Ronnie died and you said you wished it was me?
Ronnie öldüğünde, ölenin ben olmamı istediğini söylemiştin hatırlıyor musun?
Well, guess what, I am dead, dead to you as can be
Peki, bil bakalım ne oldu, ben öldüm, senin için olabildiğince ölüyüm
_______________________________
Addicted - Enrique Iglesias
Have I told you how good it feels to be me
Sana ben olmanın ne kadar güzel olduğunu söyledim mi?
when I'm in you?
senin içinde olduğum zaman
I can only stay clean when you are around
Ancak sen etrafımdayken temiz kalabiliyorum
Don't let me fall
Düşmeme izin verme
If I close my eyes forever,
Eğer gözlerimi sonsuza dek kapatırsam
would it ease the pain?
bu acıyı hafifletir mi?
Could I breathe again?
Yeniden nefes alabilir miyim?
Nakarat :
[ Maybe I'm addicted,
Belki bağımlıyım
I'm out of control,
Kontrolden çıktım
But you're the drug that keeps me from dying.
Ama ölmemi engelleyen ilaç sensin
Maybe I'm a liar
Belki ben bir yalancıyım
But all I really know is
Ama gerçekten bildiğim tek şey şu
You're the only reason I'm trying
Çabalıyor olmamın tek nedeni sensin ]
I am wasted away
Yok yere harcandım
I made a million mistakes.
Milyon tane hata yaptım
Am I too late?
Çok mu geç kaldım?
There is a storm in my head;
Kafamın içinde bir fırtına var
It rains on my bed
Yatağıma yağmur yağıyor
when you are not here
sen burda olmadığın zaman
I'm not afraid of dying,
Ölmekten korkmuyorum,
but I am afraid of losing you.
ama seni kaybetmekten korkuyorum
Nakarat
When you're lying next to me
Sen yanımda yattığın zaman
love is going through to me.
aşk bana doğru geliyor
Oh it's beautiful.
Oh bu güzel
Everything is clear to me
Her şey net gözüküyor
'till I hit reality
ta ki gerçeğe dönene kadar
and I lose it all...
ve her şeyi kaybediyorum
I lose it all... x2
Her şeyi kaybediyorum
Nah nah nah
nah nah nah....
Nah nah nah nah nah nah.....
nah nah nah nah nah nah....
You're the only reason
Tek neden sensin
Yeah, you're the only reason I'm trying,
Evet, çabalıyor olmamın tek nedeni sensin,
Oh, I'm trying, I'm trying, I'm trying,
Oh, çabalıyorum, çabalıyorum, çabalıyorum,
Don't want to lose it all, x2
Her şeyi kaybetmek istemiyorum,
I'm trying, I'm trying..I'm trying ...
Çabalıyorum, çabalıyorum, çabalıyorum...
Yeah, you know I'm addicted,
Evet biliyorsun ben bağımlıyım
You know I'm addicted,
Biliyorsun bağımlıyım
Yeah, you know I'm addicted....
Evet biliyorsun bağımlıyım
_____________________________
Don't Stay - Linkin Park
Sometimes I need to remember just to breathe
Bazen nefes almayı hatırlamaya ihtiyaç duyuyorum
Sometimes I need you to stay away from me
Bazen benden uzak durmana ihtiyaç duyuyorum
Sometimes I’m in disbelief I didn’t know
Bazen bilmediğim bir inanmayış içindeyim
Somehow I need you to go
Hernasılsa gitmene ihtiyac duyuyorum
Nakarat
[ Don’t stay
Kalma
Forget our memories
Unut hatıralarımızı
Forget our possibilities
Unut imkanlarımızı
What you were changing me into
Beni neye dönüştürdüğünü
Just give me myself back and
Beni kendime bırak tekrar ve
Don’t stay
Kalma
Forget our memories
Unut hatıralarımızı
Forget our possibilities
Unut imkanlarımızı
Take all your faithlessness with you
Tüm inançsızlığını yanına al
Just give me myself back and
Beni kendime bırak tekrar ve
Don’t stay
Kalma ]
Sometimes I feel like I trusted you too well
Bazen sana ço fazla güvendiğimi hissediyorum
Sometimes I just feel like screaming at myself
Bazen kendime bağırıyormuşum gibi hissediyorum
Sometimes I’m in disbelief I didn’t know
Bazen bilmediğim bir inanmayış içindeyim
Somehow I need to be alone
Hernasılsa yalnız kalmaya ihtiyaç duyuyorum
Nakarat
I don’t need you anymore, I don’t want to be ignored
Sana daha fazla ihtiyacım yok, boş verilmiş olmak istemiyorum
I don’t need one more day of you wasting me away
Birgün daha beni eritip bitirmene ihtiyacım yok
I don’t need you anymore, I don’t want to be ignored
Sana daha fazla ihtiyacım yok, boş verilmiş olmak istemiyorum
I don’t need one more day of you wasting me away
Birgün daha beni eritip bitirmene ihtiyacım yok
With no apologies
Özürsüzce
___________________
Clocks - Coldplay
Lights go out and I can't be seen
Işıklar sönüyor ve görülemiyorum
Tides that I tried to swim against
Aksi yönünde yüzmeye çalıştığım akıntılar
Have put me down upon my knees
Beni dizlerimin üstüne çöktürdüler
Oh I beg I beg and plead singin
Oh yalvarıyorum yalvarıyorum ve şarkı söylemeyi diliyorum
Come out of things unsaid
söylenmemiş sözlerden çık
Shouldn't I pull off my head and
Kafamı taşımamalı mıyım ve
A trouble that can't be named
İsmi konulamayan belayı
Tigers waiting to be tamed singin
Kaplanlar evcilleştirilmeyi bekliyor, şarkı söylüyorlar
You are
Sensin
You are
Sensin
Confusion never stops
Karmaşa asla durmaz
Closing walls ticking clocks
Kapanan duvarlar ve tik tak eden saatler
Gonna come back and take you home
Geri döneceğim ve seni eve götüreceğim
I could not stop the tune I know singing
Söylemeyi bildiğim Melodiyi durduramam
Come out upon my seas
Denizlerimden çık
Curse missed opportunities
Kaçırılmış fırsatları lanetle
Am I a part of the cure
Ben tedavinin bir parçası mıyım
Or I am a part of the disease singin
Yoksa hastalığın bir parçası mıyım, şarkı söylüyorum
You are you are you are
Sensin sensin sensin
You are you are you are
Sensin sensin sensin
And nothing else compares x3
Ve hiçbir şeyle kıyaslanamaz
You are you are
Sensin sensin sensin
Home home where I wanted go to
Evim evim gitmek istediğim yer
nakarat(x3)
Desert Rose - Sting
I dream of rain
Yağmuru hayal ediyorum
I dream of gardens in the desert sand
Çöl kumlarında bahçeleri hayal ediyorum.
I wake in pain
Acıların içinde uyanıyorum
I dream of love as time runs through my hand
Zaman ellerimden akıp giderken aşkı hayal ediyorum.
I dream of fire
Ateşi hayal ediyorum.
Those dreams are tied to a horse that will never tire
Bu hayaller asla yorulmayan bir atın boynuna asılı
And in the flames
Ve Alevler içinde.
Her shadows play in the shape of a man's desire
Onun gölgeleri bir erkeğin arzuladığı şekilde oynuyor.
This desert rose
Bu çöl gülü.
Each of her veils, a secret promise,
Onun her bir maskesi, gizli bir sözdür.
This desert flower
Bu çöl çiçeği.
No sweet perfume ever tortured me more than this
Hiçbir hoş koku bana bundan daha fazla işkence etmemişti.
And as she turns this way
Ve o bu yöne dönüyor
She moves in the logic of all my dreams
O benim bütün hayallerimin mantığı içinde hareket ediyor
This fire burns
Bu ateş yanıyor
I realize that nothing's as it seems
Hiçbir şeyin göründüğü gibi olmadığını fark ediyorum
I dream of rain
Yağmuru hayal ediyorum
I lift my gaze to empty skies above
Yukarıdaki boş gökyüzüne bakışlarımı dikiyorum
I close my eyes, this rare perfume
Gözlerimi kapatırım, bu müthis koku
Is the sweet intoxication of her love
Aşkının tatlı sarhoşluğudur.
*
Sweet desert rose
Tatlı çöl gülü
Each of her veils, a secret promise
Onun her bir maskesi, gizli bir sözdür.
This desert flower
Bu çöl çiçeği
No sweet perfume ever tortured me more than this
Hiçbir hoş koku bana bundan daha fazla işkence etmemişti.
Sweet desert rose
Tatlı çöl gülü
This memory of Eden haunts us all
Cennet'in hatıraları hepimizi ziyaret eder.
This desert flower, this rare perfume
Bu çöl çiçeği, bu müthis koku
Is the sweet intoxication of the fall
__________________________________
Cleanin Out My Closet - Eminem
Where’s my snare?
Tıngırtım nerde?
There’s no snare in my headphones
Kulaklığımda tıngırtı duyamıyorum
There you go, yeah, yo, yo
İşte oldu, evet, hey, hey
Have you ever been hated or discriminated against? I have
Hiç nefret edildiğin ya da ayrımcılığa maruz kaldığın oldu mu? Benim oldu
I've been protested and demonstrated against
Protesto edildim ve aleyhimde gösteri yapıldı
Picket signs for my wicked rhymes, look at the times
Grev gözcüsü nefret dolu şarkılarım için form imzalıyor, şu zamana bakın
Sick is the mind of the motha fuckin' kid that's behind all this commotion
Hasta olan bütün bu kargaşanın arkasındaki lanet olası çocuğun zihni
Emotions run deep as ocean's explodin.'
Duygular okyanus patlaması gibi derin akıyor
Tempers flaring from parents, just blow 'em off and keep goin.'
Ebeveynler yüzünden öfke alevleniyor, onları hemen söndürüyor ve devam ediyorum
Not takin 'nothin' from no one, give 'em hell long as I'm breathin.'
Kimseden bir şey almıyorum, nefes aldığım müddetçe onlara bi b.k vermeyeceğim
Keep kickin' ass in the mornin,' an' takin' names in the evening.
Sabahları kıç tekmeleye ve akşamları isimlerini almaya devam ediyorum
Leavem with a taste as sour as vinegar in they mouth
Ağızlarında sirke kadar ekşi bir tat bırakıyorum
See, they can trigger me but they never figure me out
Bak, beni tetikleyebilirler ama beni asla çözemezler
Look at me now, I bet ya probably sick of me now
Bak bana şimdi, eminim benden iğreniyorsundur
Ain't you mama, I'ma make you look so ridiculous now
Öyle değil mi anne? Seni gülünç duruma düşüreceğim şimdi
Nakarat : x2
[ I'm sorry Mama, I never meant to hurt you
Üzgünüm anne, asla seni kırmak istemedim
I never meant to make you cry
Asla seni ağlatmak istemedim
But tonight I'm cleanin' out my closet
Ama bu gece, dolabımı boşaltıyorum ]
I got some skeletons in my closet
Dolabımda bazı iskeletler var
And I don't know if no one knows it
Ve kimsenin haberi var mı bilmiyorum
So before they throw me inside my coffin and close it, I'ma expose it
Beni tabutuma atıp kapatmalarından önce bunu açığa vuracağım
I'll take you back to 73 before I ever had a multi-platinum sellin' CD
Seni 73’e geri götüreceğim, daha platin plağımın olmadığı zamana
I was a baby, maybe I was just a couple of months
Bebektim, belki bir kaç aylıktım
My faggot father must have had his panties up in a bunch
İ.ne babam kadın külotlarından bir demet yapış olmalıydı
Coz he split, I wonder if he even kissed me goodbye
Çünkü o gitti, merak ediyorum, en azından veda öpücüğü verdi mi
No, I don't on second thought, I just fuckin' wished he would die
Hayır etmiyorum, tekrar düşününce, onun gebermiş olmasını dilerdim
I look at Hailie and I couldn't picture leavin' her side
Hailie’ye bakıyorum ve onun yanından ayrılmayı hayal edemezdim
Even if I hated Kim, I grit my teeth and I'd try to make it work with her at least for Hailie's sake
Kim’den nefret etsem bile, dişimi sıkıp, en azından Hailie’nin hatrı için onunla iyi geçinmeye çalışırdım
I maybe made some mistakes but I'm only human
Belki bazı hatalar yaptım ama ben sadece insanım
But I'm man enough to face them today
Ama bugün hatalarımla yüzleşecek kadar erkeğim
What I did was stupid, no doubt it was dumb
Yaptığım şey aptalcaydı, şüphesiz salaklıktı
But the smartest shit I did was take the bullets out of that gun
Ama yapığım en zekice b.k mermileri o silahtan çıkarmaktı
Cuz id'a killed 'em, shit I would have shot Kim an' him both
Çünkü onları öldürecektim, lanet olsun, Kim’i ve o adamı vuracaktım
It's my life, I'd like to welcome y'all to The Eminem Show
Bu benim hayatım, hepiniz Eminem Show’a hoş geldiniz
Nakarat x2
Now I would never dis my own mama just to get recognition
İlgi çekmek için asla kendi annemi kötülemezdim
Take a second to listen for who you think this record is dissin'
Bir saniye dur da dinle bu albümün kimikötülediğini düşünüyorsun
But put yourself in my position
Ama kendini benim yerime koy
Just try to envision witnessin' your Mama poppin' prescription pills in the kitchen
Annenin mutfakta doğum kontrol hapları yutmasına şahit olduğunu hayal etmeye çalış
Bitchin' that someone's always goin' throuh her purse and shits missin'.
Going through public housing systems, victim of Munchhausen's syndrome
Halk evlerinde yaşıyor, Munchaussen sendromu kurbanı
My whole life I was made to believe I was sick when I wasn't 'til I grew up
Tüm yaşamım boyunca hasta olmadığım halde olduğuma inandırıldım, büyüyene kadar
Now I blew up, it makes you sick to ya stomach, doesn't it?
Şimdi patladım, bu miğdeni bulandırıyor değil mi?
Wasn't it the reason you made that CD for me, Ma?
Benim için o CD’yi yapmanın nedeni bu değilmiydi anne?
So you could try to justify the way you treated me, Ma?
Böylece bana davranış şeklini haklı gösterebilirdin, he anne?
But guess what, yer gettin' older now and it's cold when your lonely
Ama bak ne diyeceğim, yaşlanıyorsun ve yalnızken hava soğuktur
An' Nathan's growin! up so quick, he's gonna know that your phoney
Ve Nathan hızla büyüyor, sahtekar olduğunu bilecek
And Hailie's getting' so big now, you should see her, she's beautiful
Ve Hailie artık çok büyüdü, onu görmelisin, çok güzel
But you'll never see her, she won't even be at your funeral
Ama onu asla göremeyecksin, o cenaze töreninde bile olmayacak
See what hurts me the most is you won't admit you was wrong
Ama beni en çok yaralayan, hatalı olduğunu kabul etmeyecek olman
Bitch, do ya song, keep tellin' yourself that you was a mom
Kaltak, şarkını söyle, kendine bi anne olduğunu anlatmaya devam et
But how dare you try to take what you didn't help me to get
Ama almama yardım etmediğin şeyi benden almaya nasıl cüret edersin?
You selfish bitch, I hope you fuckin' burn in hell for this shit
Seni bencil kaltak, umarım bu b.k yüzünden cehennemde yanarsın
Remember when Ronnie died and you said you wished it was me?
Ronnie öldüğünde, ölenin ben olmamı istediğini söylemiştin hatırlıyor musun?
Well, guess what, I am dead, dead to you as can be
Peki, bil bakalım ne oldu, ben öldüm, senin için olabildiğince ölüyüm
_______________________________
Addicted - Enrique Iglesias
Have I told you how good it feels to be me
Sana ben olmanın ne kadar güzel olduğunu söyledim mi?
when I'm in you?
senin içinde olduğum zaman
I can only stay clean when you are around
Ancak sen etrafımdayken temiz kalabiliyorum
Don't let me fall
Düşmeme izin verme
If I close my eyes forever,
Eğer gözlerimi sonsuza dek kapatırsam
would it ease the pain?
bu acıyı hafifletir mi?
Could I breathe again?
Yeniden nefes alabilir miyim?
Nakarat :
[ Maybe I'm addicted,
Belki bağımlıyım
I'm out of control,
Kontrolden çıktım
But you're the drug that keeps me from dying.
Ama ölmemi engelleyen ilaç sensin
Maybe I'm a liar
Belki ben bir yalancıyım
But all I really know is
Ama gerçekten bildiğim tek şey şu
You're the only reason I'm trying
Çabalıyor olmamın tek nedeni sensin ]
I am wasted away
Yok yere harcandım
I made a million mistakes.
Milyon tane hata yaptım
Am I too late?
Çok mu geç kaldım?
There is a storm in my head;
Kafamın içinde bir fırtına var
It rains on my bed
Yatağıma yağmur yağıyor
when you are not here
sen burda olmadığın zaman
I'm not afraid of dying,
Ölmekten korkmuyorum,
but I am afraid of losing you.
ama seni kaybetmekten korkuyorum
Nakarat
When you're lying next to me
Sen yanımda yattığın zaman
love is going through to me.
aşk bana doğru geliyor
Oh it's beautiful.
Oh bu güzel
Everything is clear to me
Her şey net gözüküyor
'till I hit reality
ta ki gerçeğe dönene kadar
and I lose it all...
ve her şeyi kaybediyorum
I lose it all... x2
Her şeyi kaybediyorum
Nah nah nah
nah nah nah....
Nah nah nah nah nah nah.....
nah nah nah nah nah nah....
You're the only reason
Tek neden sensin
Yeah, you're the only reason I'm trying,
Evet, çabalıyor olmamın tek nedeni sensin,
Oh, I'm trying, I'm trying, I'm trying,
Oh, çabalıyorum, çabalıyorum, çabalıyorum,
Don't want to lose it all, x2
Her şeyi kaybetmek istemiyorum,
I'm trying, I'm trying..I'm trying ...
Çabalıyorum, çabalıyorum, çabalıyorum...
Yeah, you know I'm addicted,
Evet biliyorsun ben bağımlıyım
You know I'm addicted,
Biliyorsun bağımlıyım
Yeah, you know I'm addicted....
Evet biliyorsun bağımlıyım
_____________________________
Don't Stay - Linkin Park
Sometimes I need to remember just to breathe
Bazen nefes almayı hatırlamaya ihtiyaç duyuyorum
Sometimes I need you to stay away from me
Bazen benden uzak durmana ihtiyaç duyuyorum
Sometimes I’m in disbelief I didn’t know
Bazen bilmediğim bir inanmayış içindeyim
Somehow I need you to go
Hernasılsa gitmene ihtiyac duyuyorum
Nakarat
[ Don’t stay
Kalma
Forget our memories
Unut hatıralarımızı
Forget our possibilities
Unut imkanlarımızı
What you were changing me into
Beni neye dönüştürdüğünü
Just give me myself back and
Beni kendime bırak tekrar ve
Don’t stay
Kalma
Forget our memories
Unut hatıralarımızı
Forget our possibilities
Unut imkanlarımızı
Take all your faithlessness with you
Tüm inançsızlığını yanına al
Just give me myself back and
Beni kendime bırak tekrar ve
Don’t stay
Kalma ]
Sometimes I feel like I trusted you too well
Bazen sana ço fazla güvendiğimi hissediyorum
Sometimes I just feel like screaming at myself
Bazen kendime bağırıyormuşum gibi hissediyorum
Sometimes I’m in disbelief I didn’t know
Bazen bilmediğim bir inanmayış içindeyim
Somehow I need to be alone
Hernasılsa yalnız kalmaya ihtiyaç duyuyorum
Nakarat
I don’t need you anymore, I don’t want to be ignored
Sana daha fazla ihtiyacım yok, boş verilmiş olmak istemiyorum
I don’t need one more day of you wasting me away
Birgün daha beni eritip bitirmene ihtiyacım yok
I don’t need you anymore, I don’t want to be ignored
Sana daha fazla ihtiyacım yok, boş verilmiş olmak istemiyorum
I don’t need one more day of you wasting me away
Birgün daha beni eritip bitirmene ihtiyacım yok
With no apologies
Özürsüzce
___________________
Clocks - Coldplay
Lights go out and I can't be seen
Işıklar sönüyor ve görülemiyorum
Tides that I tried to swim against
Aksi yönünde yüzmeye çalıştığım akıntılar
Have put me down upon my knees
Beni dizlerimin üstüne çöktürdüler
Oh I beg I beg and plead singin
Oh yalvarıyorum yalvarıyorum ve şarkı söylemeyi diliyorum
Come out of things unsaid
söylenmemiş sözlerden çık
Shouldn't I pull off my head and
Kafamı taşımamalı mıyım ve
A trouble that can't be named
İsmi konulamayan belayı
Tigers waiting to be tamed singin
Kaplanlar evcilleştirilmeyi bekliyor, şarkı söylüyorlar
You are
Sensin
You are
Sensin
Confusion never stops
Karmaşa asla durmaz
Closing walls ticking clocks
Kapanan duvarlar ve tik tak eden saatler
Gonna come back and take you home
Geri döneceğim ve seni eve götüreceğim
I could not stop the tune I know singing
Söylemeyi bildiğim Melodiyi durduramam
Come out upon my seas
Denizlerimden çık
Curse missed opportunities
Kaçırılmış fırsatları lanetle
Am I a part of the cure
Ben tedavinin bir parçası mıyım
Or I am a part of the disease singin
Yoksa hastalığın bir parçası mıyım, şarkı söylüyorum
You are you are you are
Sensin sensin sensin
You are you are you are
Sensin sensin sensin
And nothing else compares x3
Ve hiçbir şeyle kıyaslanamaz
You are you are
Sensin sensin sensin
Home home where I wanted go to
Evim evim gitmek istediğim yer
nakarat(x3)