İngilizce Muhabbet Burda...

i am single too and i have 2 brother..İs anybody married ?
 
hello.. im single too.. i have a brother and a sister and they are both younger than me.. :)
 
if u dont happy about topic u mustnt click this topic
 
i dont think this forum approves of such language kreal.. please be respectful..! this topic helps people become fluent with their english aswell as keeping their motivation high to learn more and more english.. have respect for all hackhell members.. thank you!
 
ı think we must write with turkish thats time everybody can understant us

bence türkçeyle yazmalıyız o zaman herkes bizi anlayabilir
 
before we was talked about talking türkish in this topic. everybody can write turkish under of english line
 
ok from now on whatever we write in english we'll write in turkish under it.. this way everyone will understand..

ok bundan sonra hangi cumle ingilizce yazilirsa, altinda turkce manasi/anlami olacak.. bu sekilde bu baslik altinda yazan veya okuyan her uye ne yazildiginni anliyabilir :)
 
millet siz çok konuşuyonuz şunu bi ingilizceye çevirinde göriyim:D

''Rüyaları gerçekleştirmenin en iyi yolu uyanmaktır'' bi zahmet bi el atın...

bu arada i am going(gidiyorum)...:D:Dpuhha...ingilizce ye bi katkım olsun...:d
 
This is the conversation area ves-vas.. Anyway that's fine.. come on people lets talk in order to improve our english communication skills..

Burasi ingilizce muhabbet bolumy ves-vas ama neyse onemli deil.. hadi millet ingilizce konusalimki ingilizce komunikasyon kabiliyetimizi artsin.. :)
 
it is the best way(method) to realize the dreams is wake up.
 
phantoma' Alıntı:
it is the best way(method) to realize the dreams is wake up.

arkadaşım öyle yanlış oluyo şöyle olcak:

Waking up is the best way to realize the dreams. (realize ya da materialize da olabilir.)
 
Waking up is the best way to realize the dreams.

uyanmak rüyaları gerçekleştirmenin en iyi yoludur

it is the best way(method) to realize the dreams is wake up

rüyaları gerçekleştirmenin en iyi yolu uyanmaktır
 
phantoma' Alıntı:
Waking up is the best way to realize the dreams.

uyanmak rüyaları gerçekleştirmenin en iyi yoludur

it is the best way(method) to realize the dreams is wake up

rüyaları gerçekleştirmenin en iyi yolu uyanmaktır

Arkadaşım senin cümlen yanlış oluyor.anlam bozukluğu oluşturuyor şöyle olcak:

The best way to realize the dreams is to wake up.
 
la regina' Alıntı:
Arkadaşım senin cümlen yanlış oluyor.anlam bozukluğu oluşturuyor şöyle olcak:

The best way to realize the dreams is to wake up.

I don't agree with you. I think the sentence must be that "The best way to realize dreams is awake."
 
Alıntı:
la regina´isimli üyeden Alıntı
Arkadaşım senin cümlen yanlış oluyor.anlam bozukluğu oluşturuyor şöyle olcak:

The best way to realize the dreams is to wake up.


shrpwttd' Alıntı:
I don't agree with you. I think the sentence must be that "The best way to realize dreams is awake."

shrpwttd dostum la regina'nin dedigi en dogru cumle.. yani anlamiyla tam uyuyor.. senin dedigin uymuyo ingilizcede.. la regina arkadasimi9z izah'ta etmis nedenini zaten :)
 
someone said a thing who dont know english
all of you will fight for this

can this friend say ''bıldırcın hurmalar gelir g*t*m* tırmalar ''in other launguge

lets translate
 
hey be serious.. we are all speaking here to improve our english and if someone makes a mistake we are here to correct and improve the english.. we are not fighting we are correcting so that everybody can benefit!!!
 
Geri
Üst